ちょっとへタレ・・・

やっと、5月のゴールデンウィークが始まりましたね。フィレンツェのアパート滞在へのご到着も増え始め、おっとっと・・・と大分忙しくなってきました。

宿泊施設のコンサルタントという仕事以外に、私にはライフワークとして続けている2つの仕事があります。1つは結婚式の介添え通訳。幸せなお二人の門出に参加させていただくとても楽しいお仕事です。
そして、もう一つは、医療通訳。海外旅行保険に加入されている方が、フィレンツェで怪我や病気をされた時に、お呼びがかかるのです。ホテルにドクターと一緒にお伺いし、入院の必要がある場合は、クリニックに搬送したり、診察の度に、通訳としてアシストをしたりします。ここ数日、この医療通訳の仕事が入っており、ちょっとバタバタしています。

昨日は、夜遅く帰宅したら、二階の寝室からアントネッロがユキちゃんに絵本を読んであげているのが聞こえました。クタクタでも、ユキちゃんの寝顔を見ると、「よお~しっ!明日も頑張るぞっ~」って思えるから、不思議ですね。

子供が与えてくれるハッピーって大きいです。
明日も頑張るぞー!

人気blogランキングへ
気に入っていただけたら↑をポチッとクリックしてください♪
Commented by 昼豚 at 2008-04-30 07:27 x
今年のハワイのゴールデンウィークはいつもより暇みたいです..。みんなそちらに行っていたんですね。
私は昔、航空会社に勤務しており、ヨーロッパのフライトでは必ず帰りの飛行機で倒れる人が..。一日おきに違う国や都市に行くらしく辛いらしいのです。どうせ行くならいろいろ観たい気も分かりますが、やっぱりゆっくり観ないと見えてこないものもある訳で...なんて、私も6月にお世話になったりして。その時はよろしくお願いしますね。
Commented by megmer at 2008-04-30 07:54 x
chihoさんとてもお忙しそうですね。お身体気をつけてくださいね♪ 
う~ん、子供の寝顔の効力ってスゴイですよね。叱りすぎてあとから
反省したり、やなことがあった日ほどパワーもらったりして。
で、また起きると忘れてドタバタの毎日・・・あれ?成長してないのって私?!
Commented by juliavonlea at 2008-04-30 08:42
医療通訳って、心強いですね。見知らぬ外国で、病気、言葉も通じず・・・と大違い!それって、すごい素敵な仕事です。頑張って下さいね。^^
Commented by bianca at 2008-04-30 09:48 x
chihoさん、こんにちは。
お仕事お忙しいのですね。お疲れ様です。
医療通訳のお仕事もなさっていたのですね。海外で体調が悪く不安な時に、chihoさんのような方にアシスト頂けたら心強い事この上ないです!
きっと皆さん、本当に安心なさっていたと思います。ラ・カーサ・ミアや結婚式の介添え、そして医療通訳と、chihoさんだからこその温かで素敵なサポートなのでしょうね。
そのようなマンマの姿を見て成長するユキちゃん、そのユキちゃんにパワーをもらっているchihoさん、そして大きく包み込んでくれるアントネッロさん、ん~、やっぱり素敵な家族!
どうぞお体に気をつけて下さいね。
Commented by がっちゃん at 2008-04-30 10:38 x
私の友人はイタリア語の法廷通訳をしているのですが、相談内容が深刻なことが多く、また、被告及び弁護士の板ばさみにあうことも多くて、精神的にかなり疲れると言っていました。
皆様も書いておられますが、病気の方も、どんな風な処置が行われるのかとか、色々不安でしょうし、そういうときにchihoさんのような方が、対応していただけると、精神的に落ち着くと思います。
Commented by emi at 2008-04-30 15:18 x
 こちらも少し忙しくなります。
 ユーロが強いにも関わらず、日本人はお金もち~なーんて思う最近です。

 がんばってくださいね!
Commented by greenlove at 2008-04-30 17:44 x
結婚式の介添え通訳、医療通訳、どちらもとても素敵な
やりがいのあるお仕事ですね。海外で人生の岐路にたちあってあげられるんですからすごいです。特に医療通訳は
言葉の分からない人には神様仏様に見えるとおもいますよ!それが若くて可愛い女性ですからなおさらです!おまけにやさしいご主人と可愛い子供さん、まるで女性の幸せを独り占めってかんじですね。でもきっとすごい努力をされたんだと思います どうぞ頑張ってつづけてくださいね。私のように主婦業しか能のない人間にはまるで宇宙人のように見えます。
Commented by Nobu at 2008-04-30 19:47 x
chihoさんのライフワークどちらも素晴らしいですね。結婚式でも、医療現場でも思いやりと、温かい気持ちをもってお仕事されているのだろうなぁと想像しています。chihoさんに担当してもらえた人達はラッキーですね!遠いですけど応援してますね!
Commented by Nobu at 2008-04-30 19:47 x
chihoさんのライフワークどちらも素晴らしいですね。結婚式でも、医療現場でも思いやりと、温かい気持ちをもってお仕事されているのだろうなぁと想像しています。chihoさんに担当してもらえた人達はラッキーですね!遠いですけど応援してますね!
Commented by はな at 2008-04-30 19:49 x
うぅぅっ!大変そうですね。
一杯一杯になりそうな時は深呼吸です。そしてYUKIちゃん♪
韓国語で英語教育を受けてずっと日本ベースで暮らす私としては
文法が変わると頭の中で一体何段階変換しているのか意味が分からなくなります。
だからchihoさんのお仕事はすごぉ~くありがたい存在です。
お体には気をつけてお仕事、楽しんでくださいね。
いつかお世話になるかもしれませんがその日は宜しくお願いしますです。あはは。
Commented at 2008-05-01 15:44 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2008-05-01 17:05
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by lacasamia3 at 2008-05-05 19:20
昼豚さん>今年はフィレンツェも日本人の姿をあまり見ません。ツアーの団体さんが少ないような気がします。個人旅行の方はいらっしゃるんですけれどね。
Commented by lacasamia3 at 2008-05-05 19:21
megmerさん>いや~、うちもドタバタしていますよ。叱って、なだめすかしての繰り返しです。子育てって大変ですね。
Commented by lacasamia3 at 2008-05-05 19:22
juliavonleaさん>いやいや、通訳の仕事はほんの一部で、その下には日本の医療チームややヨーロッパ支局コーディネーターの方々の大きな力に支えられているんですよ。海外旅行保険は入っておくべきだなあってつくづく思います。
Commented by lacasamia3 at 2008-05-05 19:24
biancaさん>ユキちゃんはまだ私の仕事がはっきりと理解できていないようです。一人の人がしゃべったら、マンマが別の言葉に訳して、もう一人の人が答えたら、またマンマが別の言葉に訳して・・・って良く言っています。
Commented by lacasamia3 at 2008-05-05 19:25
がっちゃんさん>法廷通訳は大変でしょうね。揉め事があるから裁判が起こるわけで、その間に挟まれるんですもんね。「判り合いたくない二人の通訳」というのが一番大変です。
Commented by lacasamia3 at 2008-05-05 19:26
emiさん>う~ん、どうかなあ。イタリアに関しては、中間層が少なくなったかなという気がします。すごく安いツアーでいらっしゃる方か、予算関係なく来ることができる方かに極端に分かれてきたような気がします。
Commented by lacasamia3 at 2008-05-05 19:28
greenloveさん>「若くて可愛くて」というのはちょっと違うかも(笑)。ともかく、残念ながら怪我をしてしまった方にもフィレンツェを好きになってもらいたいなあって思っています。
Commented by lacasamia3 at 2008-05-05 19:30
Nobuさん>応援ありがとうございます。純粋な商業間の通訳以上に、この二つのジャンルの通訳はやりがいを感じます。こういう気持ちも仕事を続けていく中では大事だなあって思うんです。お金のために仕事をしているけれど、それだけじゃないって大事ですよね。
Commented by lacasamia3 at 2008-05-06 17:10
はなさん>いや~、英語が得意な方は尊敬してしまいます。また英語も習い始めたいなあ・・・。すっかり忘れています。
Commented by lacasamia3 at 2008-05-06 17:16
鍵コメSさん>こんにちは。看護婦さんってきっと大変だと思いますが、とっても感謝される仕事なんでしょうね。頑張ってくださいね。う~ん、医療通訳というジャンルの仕事は、怪我をした方が居て初めて発生する仕事なので、件数的にはそれ程沢山はなく、これだけで生計を立てていくのは大変かもしれません。何かコンサルタント業や通訳業でいくつかお仕事を頂いているクライアントのうちの1つといった感じです。医療行為はあくまでも、現地のお医者さんが行われるので、どちらかと言うと深い専門知識以上に語学力が要求される仕事です。いつか、今お持ちの専門を活かしたお仕事が見つかると良いですね♪
Commented by lacasamia3 at 2008-05-06 17:18
鍵コメsさん>海外にいらっしゃるんですね。どちらでしょう?後程そちらにも遊びに行きます♪ うんうん、海外で子育てをするって、大変な部分もあるけれど、周りに余り情報がない分、のびのびと自分の考えで子育てができるような気がします。これからも一緒に頑張りましょうね♪
by lacasamia3 | 2008-04-30 03:51 | 私の独り言 | Comments(23)

フィレンツェで山暮らしをするchihoの田舎便りです。フィレンツェの街歩き情報、イタリア風家庭菜園、お勧めレストラン現地情報、日帰りで行ける街の情報など。フィレンツェの滞在型アパートの紹介サイト「ラ・カーサ・ミーア」を運営しています。


by chiho